And she said, An old man cometh up; and he is covered with a mantle.
Ella rispose: `È un vecchio che sale, ed è avvolto in un mantello'.
I am an old man and my wife is well along in years.”
Io sono un vecchio ormai, ed anche mia moglie è già avanti negli anni!
Your powers are weak, old man.
I tuoi poteri sono deboli, vecchio.
Your old man was on the right track with the girl.
Tuo padre era sulla pista giusta con quella ragazza.
I need you to pass on a message to your old man.
Deve riferire un messaggio al suo vecchio compagno.
For I am an old man, and my wife is advanced in years.”
Perch’io son vecchio e mia moglie è avanti nell’età.
And it came to pass, when he made mention of the ark of God, that he fell from off the seat backward by the side of the gate, and his neck brake, and he died: for he was an old man, and heavy.
18Appena quegli ebbe accennato all’arca di Dio, Eli cadde all’indietro dal seggio sul lato della porta, si ruppe la nuca e morì, perché era vecchio e pesante.
Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave them all into his hand.
17 Allora egli fece salire contro di loro il re dei Caldei, che uccise di spada i loro giovani nella casa del loro santuario, senza avere pietà per il giovane, la vergine, l'anziano, o la persona canuta.
Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.
Sapendo questo: che il nostro vecchio uomo è stato con lui crocifisso, acciocchè il corpo del peccato sia annullato, affinchè noi non serviamo più al peccato.
And, behold, there came an old man from his work out of the field at even, which was also of mount Ephraim; and he sojourned in Gibeah: but the men of the place were Benjamites.
Quand'ecco un vecchio che tornava la sera dal lavoro nei campi; era un uomo delle montagne di Efraim, che abitava come forestiero in Gàbaa, mentre invece la gente del luogo era beniaminita
What took you so long, old man?
Perché ci hai messo così tanto, vecchio?
Then I'll bring the old man right to your doorstep.
E ti portero' il vecchio dritto sulla porta di casa.
Your old man wants us running drugs for the cartel.
Il tuo uomo vuole che smerciamo droga per il Cartello.
It's all because of me and my old man.
Tutto questo per colpa mia e di mio padre.
Not bad for an old man.
Non male per un vecchietto, vero?
You worry too much, old man.
Tu ti preoccupi troppo, vecchio mio.
What are you doing here, old man?
Che cazzo stai facendo qui, vecchio?
He's just like his old man.
E' come se fosse suo padre.
Your old man would be proud.
Il tuo vecchio ne sarebbe fiero.
The old man you shot down in cold blood?
Il vecchio che hai ucciso a sangue freddo?
Give your old man a hug.
Dà un abbraccio al tuo vecchio.
The Author's power is far greater than that bearded old man wanted you to believe.
Il potere dell'Autore e' molto piu' grande di quello che un vecchio barbuto voleva farti credere.
The Old Man and the Sea
Il vecchio e il cielo, di Cesare Lievi
Sorry to hear about your old man.
Mi spiace per il tuo vecchio.
Well, perhaps He simply sends you here to share a cup of tea with an old man.
Forse ti manda qui per bere una tazza di tè con un vecchio.
Did He not send you here to drink a cup of tea with an old man?
Non ti ha mandato qui per bere una tazza di tè con un vecchio?
The old man is herding his sheep toward me.
Il vecchio sta portando acqua al mio mulino.
Why don't you start minding your own business, old man?
E tu invece perché non ti fai gli affari tuoi, vecchietto?
You're gonna be lost down there so long that you're gonna become an old man.
Ci resterà per così tanto tempo da diventare vecchio.
I'm sorry about your old man.
Mi dispiace per il tuo uomo.
He gets that from his old man.
Li ha presi dal suo vecchio.
knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away with, so that we would no longer be in bondage to sin.
6 Sappiamo infatti che il nostro vecchio uomo è stato crocifisso con lui affinché il corpo del peccato fosse annullato, e noi non serviamo più al peccato;
Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.
Poi Abramo spirò e morì in felice canizie, vecchio e sazio di giorni, e si riunì ai suoi antenati
Now David was the son of that Ephrathite of Bethlehemjudah, whose name was Jesse; and he had eight sons: and the man went among men for an old man in the days of Saul.
Davide era figlio di un Efratita da Betlemme di Giuda chiamato Iesse, che aveva otto figli. Al tempo di Saul, quest'uomo era anziano e avanti negli anni
3.9574220180511s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?